Food Recipes
สูตรอาหาร
Thai Money Bagsถุงทอง
60102
- 100 grams pork minced
- 50 wonton wrappers
- 10 water chestnuts, cut into small cubes
- 3 tablespoons shitake mushroom, cut into small cubes
- 1 tablespoon minced garlic
- 1/2 teaspoon salt
- 2 tablespoons soy sauce
- Thai sweet chili sauce or sweet plum sauce (for dipping)
- chinese chive leave [bai kuy chai], scald in hot water and slice into a thin line for binding wonton wrappers
- 1 litre oil for deep frying
- 2 tablespoons of oil
- หมูสับ 300 กรัม
- แผ่นแป้งสำหรับห่อเกี๊ยว 50 แผ่น
- แฮ้ว 10 ลูก หั่นเป็นสี่เหลี่ยมลูกเต๋าเล็ก
- เห็ดหอมหั่นเป็นชิ้นสี่เหลี่ยมลูกเต๋า 3 ช้อนโต๊ะ
- กระเทียมสับละเอียด
- เกลือ
- ซีอิ้วขาว 1 ช้อนโต๊ะ
- น้ำจิ้มไก่ หรือ น้ำจิ้มบ้วย
- ใบกุ๊ยช่าย (นำไปลวกในน้ำร้อนและหั่นเป็นเส้นเพื่อมัดถุงทอง)
- น้ำมันสำหรับทอด 1 ลิตร
- น้ำมันสำหรับผัด 2 ช้อนโต๊ะ
1. heat the pan with the 2 tablespoons oil when it hot add 1 tablespoon minced garlic stir until got yellow colour then add 300 grams of pork minced stir for 5 minutes then add water chestnuts, shitake mushoroom, salt, 2 tablespoons of soy sauce stir for them for 5 minute. The leave it cooling down
2. Place a wonton wrapper on your palm, and put a teaspoon of prepared mixture in the center. Gather up the corners and bind together with chinese chive leave (which already soaked in water) to make a small bag.
3. Heat oil in a wok over medium heat. Wait until hot, then deep fry for 3-5 minutes until golden brown and cooked thoroughly. Remove and drain.
4. Transfer to a serving plate. Serve immediately with dipping sauce (and other fresh vegetables, such as cucumber, tomato, carrot, etc.)
1. นำกะทะใส่น้ำมัน 2 ช้อนโต๊ะ เมื่อร้อนใส่กระเทียมผัดจนเหลืองใส่หมูสับลงไปผัด ประมาณ 5 นาทีใส่แฮ้ว, เห็ดหอม, เกลือ, ซีอิ้วขาว ลงไปผัดให้เข้ากันประมาณ 5 นาที จากนั้นพักให้เย็น
2. นำแผ่นแป้งห่อเกี๊ยวไว้ในอุ้งมือ ขณะที่มืออีกข้างหนึ่งก็ตักส่วนผสม (ในข้อหนึ่ง) ลงบนกลางแผ่นแป้ง จากนั้นจึงห่อส่วนผสมในลักษณะคล้ายถุงแล้วมัดด้วยเส้นกุ๊ยช่าย ห่อจนส่วนผสมและแผ่นแป้งหมด
3. ใส่น้ำมันลงในกระทะและนำไปตั้งบนไฟร้อนปานกลาง รอจนน้ำมันร้อนจึงใส่ถุงทองที่ห่อแล้วลงไป ทอดจนกระทั่งเหลืองกรอบ และสุกทั่ว นำออกมาสะเด็ดน้ำมัน
4. จัดถุงทองลงในจาน เสริฟพร้อมน้ำจิ้มไก่หรือน้ำจิ้มบ๊วยหวาน และผักสดเครื่องเคียง (แตงกวา, มะเขือเทศ, แครอท, อื่นๆ) เหมาะเป็นอาหารหรือของว่างทานเล่น
2. Place a wonton wrapper on your palm, and put a teaspoon of prepared mixture in the center. Gather up the corners and bind together with chinese chive leave (which already soaked in water) to make a small bag.
3. Heat oil in a wok over medium heat. Wait until hot, then deep fry for 3-5 minutes until golden brown and cooked thoroughly. Remove and drain.
4. Transfer to a serving plate. Serve immediately with dipping sauce (and other fresh vegetables, such as cucumber, tomato, carrot, etc.)
1. นำกะทะใส่น้ำมัน 2 ช้อนโต๊ะ เมื่อร้อนใส่กระเทียมผัดจนเหลืองใส่หมูสับลงไปผัด ประมาณ 5 นาทีใส่แฮ้ว, เห็ดหอม, เกลือ, ซีอิ้วขาว ลงไปผัดให้เข้ากันประมาณ 5 นาที จากนั้นพักให้เย็น
2. นำแผ่นแป้งห่อเกี๊ยวไว้ในอุ้งมือ ขณะที่มืออีกข้างหนึ่งก็ตักส่วนผสม (ในข้อหนึ่ง) ลงบนกลางแผ่นแป้ง จากนั้นจึงห่อส่วนผสมในลักษณะคล้ายถุงแล้วมัดด้วยเส้นกุ๊ยช่าย ห่อจนส่วนผสมและแผ่นแป้งหมด
3. ใส่น้ำมันลงในกระทะและนำไปตั้งบนไฟร้อนปานกลาง รอจนน้ำมันร้อนจึงใส่ถุงทองที่ห่อแล้วลงไป ทอดจนกระทั่งเหลืองกรอบ และสุกทั่ว นำออกมาสะเด็ดน้ำมัน
4. จัดถุงทองลงในจาน เสริฟพร้อมน้ำจิ้มไก่หรือน้ำจิ้มบ๊วยหวาน และผักสดเครื่องเคียง (แตงกวา, มะเขือเทศ, แครอท, อื่นๆ) เหมาะเป็นอาหารหรือของว่างทานเล่น
Comments